Meet Lixandra González García, the President of Our Company. She will tell you all about her education in Argentina and in the United States of America.
Brief Educational and Professional Background
Tertiary Degree with Official Recognition:
Technical, Scientific and Literary Translation Course of Studies, at the Daguerre Institute.
Bachelor´s Degree in Sworn Translation for the English Language at Universidad del Museo Social Argentino, Buenos Aires, Argentina.
University Degree awarded with Official Recognition: Certified Translator
COURT-APPOINTED INTERPRETER SINCE 2006.
Court Interpreter Course on criminal and civil matters with the Association of Translators of Buenos Aires, Argentina.
Eleventh Judicial Circuit of Florida. CERTIFICATE OF COMPLETION issued by VERBAL PRO Inc. confirming having attended the INTERPRETING FOR THE EXPERT WITNESS seminar approved by the Florida Courts Court Interpreter Certification and Regulation Program for Continuing Education under the Continuing Education Activity Approval CEAA No. 15-0100. Presented by Andrés Messulam. Granted 4.4 CIE CREDITS.
Work Experience as a Translator/Interpreter:
- Full time freelance translator for FIRST STEP TRANSLATIONS from May 1998 to date (15 years of experience)
- Freelance Translator/Editor/Proofreader for Trusted Translations.
- Court Interpreter for the Argentinean Court from 2008 to date.
- Worked for World Wide Interpreters as an over-the-phone medical interpreter.
- Ramón Ramírez Interpretations from 2014 to date. Asylum and immigrations Office, Jackson Memorial Hospital. Interpreted before USCIS Asylum Office for individuals seeking asylum in the United States.
- Official Interpreter with the FORWARD IN FAITH CHURCH in the City of Havana for two months. Simultaneous interpretation. Field: Preaching the Word, Church interpreter.
- Court-sworn appointed interpreter. Currently performing herself in the above-mentioned positions in all of the stages of the proceeding. Highly-experienced and trained in on-sight, consecutive, simultaneous, over-the-phone interpretation.
Work Experience as a Translator in such areas as:
- Electro- mechanics,
- Finance and Banking,
- Psychology and Psychoanalysis,
- Engineering and Telecommunications,
- Computer Technology,
- Marketing, among others areas.
Translations and Interpretations for National and International Companies and clients include:
- MIAMI-DADE IN-HOUSE TRANSLATOR, STATE OF FLORIDA. Translated more than 3,500.000 words in the legal field.
- MANFREY COOPERATIVA DE TAMBEROS DE COMERCIALIZACIÓN E INDUSTRIALIZACIÓN LTDA.
- ESTUDIO DE ABOGADOS (LAWYERS OFFICE) RODRIGO E. GONZÁLEZ LONZIEME.
- DHL EXEL SUPPLY CHAIN ARGENTINA.
- DHL GLOBAL.
- COGALL SRL. (Website translation into English-www.cogall.com.ar)
- AIQ, San Martín.
- APOLLO SRL.
- WAYNA SRL.
- BABY PRODUCTS SA.
- MÓNICA WITTHAUS AVOCATS.
- CLUB ATLÉTICO SAN LORENZO DE ALMAGRO.
- CLUB ATLÉTICO RIVER PLATE.
- TUV PRODUCTIONS, EUA.
- DAMASIA BOHTLINGK.
- ROEMMERS S.A.
- The NIVEA Visage Magazine Section, for BEIERSDORF and FCBI Argentina (Marketing);
- Photographic Equipment Operation, for Fotofoch S.A.;
- You and your Trailer, (Technical handbook on how to operate trailers), for MAC Trail S.A., - Technical handbooks on how to operate motorcycles.
- Technical Handbooks on how to operate cars.
- Operation and ships equipment, for Lázaro Rodríguez, Miami Fla, U.S.A.
- Vision, Mission and Values (a 382-page book on Marketing, Finance and Economics-related terminology and concepts).
- Our City of Buenos Aires, (Tourist leaflets), for Public Schools expanding their activities.
- Self-help books, (Psychoanalysis books).
- Operation of ships, for Axell Systems.
- Steps to importing and exporting furniture, for Mueblería San Telmo.
- Deduction of Relativistic Dynamics, for private individuals,
- Neurology-related Books,
- Mardi Gras, Made in China (The Movie),
- Sales Power Point Slides, for Accenture Argentina,
- Johnsons & Johnsons Argentina,
- Valentina de Andrade, the writer's blog (Translation from Brazilian Portuguese into British English)
- Notice of Claims, Subpoenas, Complaints for Damages (private individuals)
- Java Translations (Automotive Area: Kubota Mini Excavators)
- Codymarc Argentina S.A. (Simultaneous Interpretation)
- COMMUNICOM SA.
- WOLKSWAGEN ARGENTINA (INTERPRETER DURING THE AUDITING PROCESS).
- COOPTA CORD LTDA. (INTERPRETER)
- IEB Argentina, Interpretation for Motorola International Corporation at the Hilton, Buenos Aires, Argentina.
- Clínica de Estética Facial & Corporal Centro Láser Dr. Ricardo Hoogstra (Legal & Technical Documents)
- IEB Argentina, Translation of Sales Contracts.
- IEB Argentina, Translation of Court Sworn documents.
- IT-ONE SRL.
- EFRANET (URUGUAY)
- TRANSLATION OF BIBLICAL BOOKS ENTITLED:
- Saved, Baptized and filled with the Holy Spirit.
- Small Groups Home Bible Study.
- Guidance and Example.
- Principles of the Doctrine of Christ.
- The New Believers Guide.
- The Abridged Bible.
Among many other Christian Books, which she has translated for EGEA PUBLICATIONS, making it more than 550,000 words translated for EGEA Publications.
- Among others which have not been mentioned here for the sake of the clients' privacy.
"Our clients trust us because our translations are unparalleled".